Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 8 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Prepozice postverbálních větných členů v současné angličtině
SUCHÁ, Eliška
Diplomová práce se zabývá jevem anglického slovosledu označovaným jako "fronting", tj. umístěním jiného větného členu než podmětu v počáteční pozici ve větě. Úvodní část je založena na dostupné odborné literatuře, zvláštní oddíl je věnován počátečním pozicím záporných výrazů. V praktické části autorka práce zjišťuje, jak často a v jakých větných strukturách se jednotlivé větné členy nejčastěji ocitají v počáteční pozici a jaký je poměr tzv. "thematic" a "rhematic fronting", tj. jak často a za jakých podmínek je počáteční větný člen součástí tématu, a kdy se naopak stává příznakovým rématem. Výchozím materiálem pro zkoumání jsou autentické anglické texty z oblasti beletrie, žurnalistiky a autentický mluvený jazyk.
Nové předložky a užití starořeckých předložek v novořečtině
Půlpánová, Veronika ; Vořechovská, Dita (vedoucí práce) ; Muchnová, Dagmar (oponent)
Veronika Půlpánová Abstrakt: První část práce obsahuje definici termínu předložka a obecné užití v řeckém jazyce a je zde nastíněn vývoj řeckého jazyka a předložek spolu s tendencí řečtiny ke ztrátě sklonění a k přechodu k moderní formě jazyka. Druhá část pojednává o všech typech předložek v současné řečtině na základě vědeckých gramatik. Předložky jsou řazeny abecedně podle typu a u každé z nich je uvedeno její užití spolu s příkladem z textů internetové databáze ETHEG (Εθνικός Θησαυρός Ελληνικής Γλώσσας), v případě archaických předložek zejména z hlediska jejich frekvence a důvodu jejich uchování, případně vlivu na zachování pádů. Následující část práce je věnována starořeckým předložkám a jejich významům a tím tak nastíněn kontrast mezi jejich užitím v současné řečtině a ve staré řečtině. Uvedeny jsou starořecké předložky, které mají své užití v nové řečtině.
Preposition and postposition of French adjectives in diachrony (starting from the 16th century)
Dolanský, Jakub ; Štichauer, Jaroslav (vedoucí práce) ; Nádvorníková, Olga (oponent)
v českém jazyce : Problém antepozice a postpozice adjektiva je přítomen ve francouzském jazyce od nepaměti. Nyní je možné pochopit tento fenomén, kterým se zabývají gramatikové po celá staletí, díky syntézám dobových mluvnic a gramatik z XX. století. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Předložkové konstrukce příslovečných určení času a místa v češtině a angličtině.
ALTMAN, Nela
Tato bakalářská práce se zabývá problematikou předložkových konstrukcí příslovečných určení času a místa v češtině a angličtině. Teoretická část se zaměřuje na popis a rozdělení příslovečných určení v obou jazycích s důrazem na příslovečná určení času a místa. Dále popisuje a srovnává předložkové konstrukce a předložky v angličtině i češtině. Praktická část se zabývá rozborem předložkových konstrukcí v díle R. Dahla a na základě srovnání českého překladu s anglickým originálem poukazuje na jejich shody a rozdíly.
Contrastive Analysis of German and Czech Prepositions on Examples für, durch and von as well as z and o
MALÁ, Tereza
Tato práce se zabývá kontrastivní analýzou německých a českých předložek. V teoretické části jsou předložky představeny jako slovní druh v němčině a v češtině. Dále se práce soustředí na pády, se kterými se předložky pojí a na významy předložek. V neposlední řadě se věnuji srovnání českých a německých pádů. Empirická část se práce věnuje konkrétním předložkám. Z německého jazyka jsou to předložky durch, für a von, z českého jazyka předložky z a o. Kontrastivní analýza je zpracována metodami korpusové lingvistiky a použiji při tom paralelní korpus Intercorp, ve kterém vyhledám dostatečný počet příkladů k výše zmíněným předložkám. Cílem práce je provést morfosyntaktickou a lexikální analýzu kontrastivního užití daných předložek, následně výsledky klasifikovat a systematizovat.
Nové předložky a užití starořeckých předložek v novořečtině
Půlpánová, Veronika ; Vořechovská, Dita (vedoucí práce) ; Muchnová, Dagmar (oponent)
Veronika Půlpánová Abstrakt: První část práce obsahuje definici termínu předložka a obecné užití v řeckém jazyce a je zde nastíněn vývoj řeckého jazyka a předložek spolu s tendencí řečtiny ke ztrátě sklonění a k přechodu k moderní formě jazyka. Druhá část pojednává o všech typech předložek v současné řečtině na základě vědeckých gramatik. Předložky jsou řazeny abecedně podle typu a u každé z nich je uvedeno její užití spolu s příkladem z textů internetové databáze ETHEG (Εθνικός Θησαυρός Ελληνικής Γλώσσας), v případě archaických předložek zejména z hlediska jejich frekvence a důvodu jejich uchování, případně vlivu na zachování pádů. Následující část práce je věnována starořeckým předložkám a jejich významům a tím tak nastíněn kontrast mezi jejich užitím v současné řečtině a ve staré řečtině. Uvedeny jsou starořecké předložky, které mají své užití v nové řečtině.
Preposition and postposition of French adjectives in diachrony (starting from the 16th century)
Dolanský, Jakub ; Štichauer, Jaroslav (vedoucí práce) ; Nádvorníková, Olga (oponent)
v českém jazyce : Problém antepozice a postpozice adjektiva je přítomen ve francouzském jazyce od nepaměti. Nyní je možné pochopit tento fenomén, kterým se zabývají gramatikové po celá staletí, díky syntézám dobových mluvnic a gramatik z XX. století. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Na okraj prostorových určení u tzv. p-r-ových předložek
Homolková, Milada
Analýza stč. předložek pro, přě, přěd, přěs, při, proti z lexikálně-sémantického hlediska.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.